-
Somehow he got off the track from his specialty field.
لقد إنحرف بطريقة ما عن مجال تخصصه
-
For the first time, the scourge of corruption is being addressed in a comprehensive and multidisciplinary manner.
فللمرة الأولى يجري التصدي لآفة الفساد بطريقة شاملة ومتعددة التخصصات.
-
Many Parties indicated the need for additional financial and technical resources to develop a critical mass of human resources to implement strategic programmes to address climate change issues in a multidisciplinary and effective manner.
وأشار العديد من الأطراف إلى الحاجة إلى موارد مالية وتقنية إضافية لتكوين مجموعة أساسية من الموارد البشرية لتنفيذ البرامج الاستراتيجية لمعالجة مسائل تغير المناخ بطريقة متعددة التخصصات وكفوءة.
-
Consistent with this approach, the government has adopted laws setting specific minimum quotas for women in decision-making bodies.
ومن هذا المنظور سنت الحكومة قوانين تخصص بطريقة معينة حصة دنيا محددة للنساء في مواقع اتخاذ القرارات.
-
Many Parties indicated that in order to address climate change issues in a multidisciplinary and an efficient way, they would require additional financial and technical resources to develop and train a critical mass of human resources. Specific technical problems and constraints that have affected non-Annex I Parties
وأشار الكثير من الأطراف إلى أنها تحتاج، من أجل معالجة قضايا تغير المناخ بطريقة متعددة التخصصات وتتسم بالكفاءة إلى موارد مالية وتقنية إضافية لتنمية وتدريب مجموعة رئيسية من الموارد البشرية.
-
The staff development policy includes centrally organized programmes to build organizational capacity and support management reform, and decentralized programmes whereby resources for the upgrading of specific substantive and technical skills are allocated directly to individual departments and offices on the basis of annual needs assessments.
وتشمل سياسة تنمية قدرات الموظفين برامج منظمة مركزيا لبناء قدرة المنظمة ودعم إصلاح الإدارة، وبرامج مطبقة بطريقة المركزية تخصص فيها الموارد المتعلقة برفع مستوى المهارات الفنية والتقنية المحددة بشكل مباشر لفرادى الإدارات والمكاتب على أساس التقييمات السنوية لاحتياجاتها.
-
The subsequent vulnerability assessments are generally found to be successful when the work is conducted in a collaborative, interdisciplinary manner.
ولقد تبين أن التقييمات التالية لقابلية التأثر تكون ناجحة بصورة عامة عندما يتم العمل بطريقة تعاونية ومشتركة بين التخصصات.
-
You must have heard most of these points before, but maybe you have never heard them in conjunction, all in a single, multidisciplinary conference, and underpinned empirically on such a broad scale.
وقد سمعتم دون شك معظم هذه النقاط من قبل، ولكن ربما لم تسمعوها قط مجتمعة كلها في مؤتمر واحد متعدد التخصصات، ومدعومة بطريقة تجريبية على هذا النطاق الواسع.
-
Since anti-competitive practices in different markets have a different impact on consumer welfare, resources should not be allocated in the same manner in all sectors.
ولما كانت للممارسات المعادية للمنافسة في أسواق شتى تأثيرات مختلفة على رفاه المستهلك فينبغي ألا تخصص الموارد بطريقة واحدة في كل القطاعات.
-
But we agree with other speakers that it is necessary for the fund to use non-exclusionary criteria ensuring that funds would be allocated in a fair way.
ولكننا نوافق المتكلمين الآخرين على أنه من الضروري للصندوق أن يستخدم معايير لا تستثني أحدا وتضمن أن تخصص الأموال بطريقة عادلة.